The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Wielojęzyczny słownik demograficzny (Polski - pierwsze wydanie z 1966)
Czas średni trwania choroby
Tłumaczenie | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sekcja | Polska 425 |
Arabski 425 |
Czeski 425 |
Niemiecki 425 |
Angielski 425 |
Hiszpański 425 |
Fiński 425 |
Francuski 425 |
Włoski 425 |
Portugalski 425 |
Rosyjski 425 |
425-1 | miara zachorowalności | معدلات المرض | ukazatel nemocnosti —ukazatel morbidity |
Maßzahlen der Morbidität | morbidity rate —morbidity ratio |
índices de morbilidad | sairastavuuden tunnusluku | indices de mesure de la morbidité | indice di morbosità | TAXA de morbidade —COEFICIENTE de morbídade |
Показатель заболеваемости |
425-2 | współczynnik zachorowalności | معدل الاعتلال | míra nemocnosti | Erkrankungsziffer —Morbiditätsziffer —Erkrankungshäufigkeit |
incidence rate | tasa de morbilidad | sairastuneisuusluku —sairastuneisuus |
taux de morbidité | quoziente di morbosità | TAXA de incidência | Коэффициент частоты заболеваний |
425-3 | proporcja chorych | معدل الانتشار—عدد المرضى | míra chorobnosti | Krankenbestandsziffer | prevalence rate | proporción de enfermos | osuus sairaiden | proportion des malades | proporzione di malati | TAXA de prevalência | Процент больных |
425-4 | czas średni trwania choroby | مدة المتوسطة للمرض | průměrná délka nemoci | durchschnittliche Krankheitsdauer | average duration per case | duración media de los casos de enfermedad | sairaustapausten keskimääräinen kestoaika | durée moyenne des cas de maladie | durata media dei casi di malattia | DURAÇÃO média por caso | Средняя длительность одного случая (болезни) |
425-5 | liczba dni choroby | معدل العجز | průměrný počet dnů onemocnění | durchschnittliche Zahl der Krankheitstage | disability rate | número medio de días de enfermedad | sairauspäivien keskimäärä asukasta kohti | nombre moyen de journées de maladie | numero medio di giornate di malattia | TAXA de incapacidade | Среднее число дней нетрудоспособности |
425-6 | niezdolność | عجز | pracovní neschopnost | Arbeitsunfähigkeit | disability | incapacidad | työkyvyttömyys | incapacité | inabilità —invalidità |
INCAPACIDADE | Временная утрата трудоспособности |
425-7 | stopa śmiertelności | معدل الإماتة | míra smrtelnosti | Letalitätsziffer —Letalitätskoeffizient |
case fatality rate | tasa de letalidad | letaliteettiluku | taux de létalité —taux de mortalité clinique |
quoziente di letalità | TAXA de letalidade | Коэффициент летальности |
Najważniejsze miary zachorowalności1 (por. 420-1) dotyczą bądź częstości chorób, bądź ich trwania, bądź ich ciężkości. Wskaźniki te można obliczać dla poszczególnych chorób albo łącznie dla wszystkich chorób. Przez analogię do współczynnika zgonów (401-2) oblicza się współczynnik zachorowalności2, równy stosunkowi nowych przypadków choroby (420-4) zaobserwowanych wśród danej grupy osób w ciągu danego okresu do średniej liczebności tej grupy. Innym wskaźnikiem częstości chorób jest proporcja chorych3 w danej chwili wśród badanej grupy osób. Średni czas trwania choroby4 i średnia liczba dni choroby5 na jedną osobę danej grupy w danym okresie są miarami niezdolności6 wywołanej chorobą. Stopa śmiertelności7, równa stosunkowi przypadków śmiertelnych wśród chorych do stwierdzonych przypadków zachorowań, może służyć za miarę ciężkości choroby.
- 4. Zazwyczaj w rachunkach uwzględnia się tylko choroby trwające dłużej od pewnego okresu minimalnego, wprowadzonego do systemu ubezpieczeń po to, aby uniknąć wypłaty zasiłków chorobowych w przypadku niezdolności (425-6) bardzo krótkotrwałej.
- 6. Słowa niezdolność rzadko używa się oddzielnie. Najczęściej używa się go w określeniu: niezdolność do pracy. Nie zdolność trwająca dłużej niż przez pewien ustalony okres, nazywa się inwalidztwem.
|